14

梅雨のように蒸し暑い沖縄です。

先週はお忙しいところ、近隣のみなさまにたくさん来ていただいて、賑やかな3時間を過ごすことができました。

足をお運びいただいたみなさま、気にかけてくださったみなさま、メッセージくださったみなさま、本当にありがとうございました。

県内では通常、”那覇”、”首里”でしかなかなか見る機会のない本紅型です。これからはやんばるの人たちにも、沖縄の工芸はこんな感じなんですよ!と伝えて行きたいお思いました。

命名額と帯

命名額と帯

風呂敷。手前は紅型体験でそめてもらうトートバッグ

風呂敷。手前は紅型体験でそめてもらうトートバッグ

小物たち。

小物たち。small things

紅型着尺 ”眠り草のはなぐるま”

紅型着尺 ”眠り草のはなぐるま”

琉装 古典柄 ”鶴桜に棒霞”

琉装 古典柄 ”鶴桜に棒霞”

 

Today, it is humidity in Okinawa. Thank you for coming my small exhibition, last week. I spent grateful three hours.

Usually, it is uneasy to see real Bingata in North Okinawa. I’m going to make the time to tell real craft of Syuri for the people who living in north Okinawa.

 

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中