33

小さな台風が沖縄の近くを通過し、だんだん涼しくなりつつある沖縄です。それでも毎日クーラーは欠かせません。

そんな秋のはじまり、当工房もびんがた体験をより多くのみなさまに知っていただくため、チラシを作成いたしました。今月からは今帰仁村観光協会にもお世話になり、最近今帰仁ではよく聞く、民泊の方々にもお知らせしてもらっています。

今帰仁の素敵な海とみなさまに染めていただく、トートバッグです。 You can make it!!

今帰仁の素敵な海とみなさまに染めていただく、トートバッグです。 You can make it!!

染めていただけるのは2種類、沖縄の海柄と紫陽花柄です。

紅型は細かくて美しいです。それは型のおかげです。型紙を使って糊で柄を写し、染めないところは糊がまもってくれるので、糊の上から色を染めることで、洗った後自然に白い部分と色の部分になります。そしてとても手間のかかる”手仕事”「紅型」ですが、数ある工程のなか2工程だけを楽しく体験します。

天底びんがた工房の紅型体験のごあんないです。 Infomation of Bingata workshop.

天底びんがた工房の紅型体験のごあんないです。 Infomation of Bingata workshop.

2〜3時間かかりますが、完成した品が届いたらきっと嬉しくなりますよ。

あなたのおこしをお待ちしております。

 

It getting cool lately in Okinawa,but I can’t stop to use AC.

I made brochure about Bingata workshop. I’m member of Nakijin tourism association from this month and they announced to guests of Min-paku that staying in villager’s house.

You can dye tote bag, choose one pattern. It takes 2 or 3 hours each. Bingata have many processed work though you can try two main process. After you would go back to your house, it’ll deliver after your travel.

Now I’m making English version. Thank you for your patient and I’m looking forward to see you soon!!

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中