47 久々の紅型体験

正月から、着尺制作に帯の注文、鎌倉でのグループ展へ向けてと制作中心でしたが、久々に紅型体験のお客さまに対応させていただきました。

久々の紅型体験。trial to make Bingata tote bag

久々の紅型体験。trial to make Bingata tote bag

天底びんがた工房初の80代の体験。私の柄は細かいので、苦戦されていました。娘さんと共に仕上げていましたよ。

今回は子どもの方が、イメージつかむの早かったです。

6年生、スムーズに染めています。He is six grade boy and dyed Okinawan ocean very smoothly.

6年生、スムーズに染めています。He is six grade boy and dyed Okinawan ocean very smoothly.

4月になって、本土は桜の春。やんばるの春はイタジイの新緑なんですね。本土はももいろ、沖縄はきみどりですね。

愛すべきイタジイの森。やんばる国立公園です。Lovely forest of Yanbaru.

愛すべきイタジイの森。やんばる国立公園です。Lovely forest of Yanbaru.

From new year’s holiday, I’ve concentrated to make Kimono and making and preparing to the group exhibition in Kamakura so that it’s a first time in lately to have guests of Bingata experience.

And it’s a frist Lady that come to experience as eighties. It was hard for her, but her daughter helped.

Now, it’s a spring. In main land Japan  have Sakura season as pink, but in Okinawa have new leaves season as light green.

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中