55 ちょっとだけ教えました②

月に一度のペースで来ていただき、型彫りが終わりました。そのころ、私が公募展に出品するため着尺制作に入ったのとハチウクシー染織七人展におわれ、4ヶ月お休みをはさみました。

今回の目的は紅型の習得ではなく、家族のために作りたいということだったので、紗張りは私が預かって仕上げました。次の作業は型置きです。

型置き。put glue on the cloth.

型置き。put glue on the cloth.

そして、乾いた後私の方で地入れして、また乾かしました。その後、色差しに来ていただきましたよ。

色差ししています。

色差ししています。 Coloring.

 

通常の紅型体験には、私が事前に染めた見本があります。紅型らしい、色と隈取りの色の組み合わせにある程度の決まりはありますが、今回はオリジナルデザインなので、色は決まっていません。前もって考えてきてはもらいましたが、悩みながらの色差しでした。それも、よき思い出です。

She came to make her Bingata once a month. It finished to make pattern. After that I took four months break because I had to make kimono for public competition and prepare the group exhibition of us.

 

Next at thing is “kata Oki” that putting glue on the pattern. And after dried it out, she came to put color.

Usually, l make sample of my design though, this time it is her design. She made her sample on the paper in advance,  however, it was different with on the cloth. All of her good memories.

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中